In 2004, Anna Devathasan and Jenny his two New Zealand students of 14 years, participating in an exercise diligently education: analysis of the vitamin C content of the drink 'Ribena . Yes This is a drink made with cassis, ideal for children because it "contains four times the vitamin C of oranges", as the GlaxoSmithKline, a company that produces it.

A experiment concluded, Anna and Jenny looked at each other and say, "Oh my god! But here in vitamin C there is not even a shadow." So what do they do? "The Commerce Commission should be aware of this infringement! It 's a scam, we deliver the results and see what they tell us!"
Three years later, that a few days ago, the multinational GlaxoSmithKline is sentenced in a court in Auckland to pay a fine of $ 316,000 for advertising ingannevole. Ma non è tutto! La corte ha ammesso la responsabilità per 15 infrazioni fra il 2002 e il 2006 per testi pubblicitari non solo inesatti ma completamente falsi.
Il rischio è che per i "poveri ragazzi" della GlaxoSmithKline il tutto si traduca in una multa di... 3 milioni di dollari neozelandesi, o meglio 1 milione e 600mila euro.
Complimenti al senso civico delle due giovani studentesse e... magari diffidiamo di un'azienda che decide di fregare i suoi "finanziatori" finchè non la beccano!
References:
http://www.smh.com.au/news/business/ribena-case-likely-to-leave-public-feeling-less-cordial/2007/03/28/1174761565295.html
http://www.guardian.co.uk/international/story/0,, 2044171.00. html
http://www.bloomberg.com/apps/news?pid = 20601081 & sid = au6g25W3_CuY & referer = Australia